Глагол – ПААЛЬ
Корень: א - מ - ר
Первая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | אוֹמֵר омер | אוֹמֶרֶת омерет | אוֹמְרִים омрим | אוֹמְרוֹת омрот | |
Прошедшее время | 1-е | אָמַרְתִּי амарти | אָמַרְנוּ амарну | ||
2-е | אָמַרְתָּ амарта | אָמַרְתְּ амарт | אֲמַרְתֶּם амартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: אָמַרְתֶּם амартем | אֲמַרְתֶּן амартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: אָמַרְתֶּן амартен | |
3-е | אָמַר амар | אָמְרָה амра | אָמְרוּ амру | ||
Будущее время | 1-е | אֹמַר ~ אומר омар | נֹאמַר номар | ||
2-е | תֹּאמַר томар | תֹּאמְרִי томри | תֹּאמְרוּ томру | תֹּאמַרְנָה томарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֹּאמְרוּ томру | |
3-е | יֹאמַר йомар | תֹּאמַר томар | יֹאמְרוּ йомру | תֹּאמַרְנָה томарна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֹאמְרוּ йомру | |
Повелительное наклонение | אֱמֹר! ~ אמור! эмор! | אִמְרִי! имри! | אִמְרוּ! имру! | אֱמֹרְנָה! ~ אמורנה! эморна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: אִמְרוּ! имру! | |
Инфинитив | לוֹמַר ломар Альтернативные варианты (архаичные / поэтические): לֵאמֹר ~ לאמור лемор |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
אָמוּר | א - מ - ר | Прилагательное – модель катуль | должен, ему полагается; упомянутый |
אָמִיר | א - מ - ר | Существительное – модель катиль, мужской род | эмир, арабский принц |
אֶמִירוּת | א - מ - ר | Существительное – женский род | эмират |
לְהֵיאָמֵר | א - מ - ר | Глагол – нифъаль | быть сказанным |
לְהַאֲמִיר | א - מ - ר | Глагол – hифъиль | расти, подниматься, увеличиваться |
אִמְרָה | א - מ - ר | Существительное – модель китла, женский род | изречение |
הַאֲמָרָה | א - מ - ר | Существительное – модель hактала, женский род | подорожание, повышение цены |
כְּלוֹמַר | - | Наречие | а именно, то есть |
מַאֲמָר | א - מ - ר | Существительное – модель микталь, мужской род | статья, текст; высказывание |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.