Глагол – НИФЪАЛЬ
Корень: ט - ע - ן
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Последняя буква корня может сливаться с окончанием в некоторых формах слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | נִטְעָן нитъан | נִטְעֶנֶת нитъэнет | נִטְעָנִים нитъаним | נִטְעָנוֹת нитъанот | |
Прошедшее время | 1-е | נִטְעַנְתִּי нитъанти | נִטְעַנּוּ нитъанну | ||
2-е | נִטְעַנְתָּ нитъанта | נִטְעַנְתְּ нитъант | נִטְעַנְתֶּם нитъантем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִטְעַנְתֶּם нитъантем | נִטְעַנְתֶּן нитъантен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: נִטְעַנְתֶּן нитъантен | |
3-е | נִטְעַן нитъан | נִטְעֲנָה нитъана | נִטְעֲנוּ нитъану | ||
Будущее время | 1-е | אֶטָּעֵן этаэн | נִטָּעֵן ~ ניטען нитаэн | ||
2-е | תִּטָּעֵן ~ תיטען титаэн | תִּטָּעֲנִי ~ תיטעני титаани | תִּטָּעֲנוּ ~ תיטענו титаану | תִּטָּעַנָּה ~ תיטענה титаанна תִּטָּעֵנָּה ~ תיטענה титаэнна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּטָּעֲנוּ ~ תיטענו титаану | |
3-е | יִטָּעֵן ~ ייטען йитаэн | תִּטָּעֵן ~ תיטען титаэн | יִטָּעֲנוּ ~ ייטענו йитаану | תִּטָּעַנָּה ~ תיטענה титаанна תִּטָּעֵנָּה ~ תיטענה титаэнна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִטָּעֲנוּ ~ ייטענו йитаану | |
Повелительное наклонение | הִטָּעֵן! ~ היטען! hитаэн! | הִטָּעֲנִי! ~ היטעני! hитаани! | הִטָּעֲנוּ! ~ היטענו! hитаану! | הִטָּעַנָּה! ~ היטענה! hитаанна! הִטָּעֵנָּה! ~ היטענה! hитаэнна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִטָּעֲנוּ! ~ היטענו! hитаану! | |
Инфинитив | לְהִטָּעֵן ~ להיטען леhитаэн |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
טִיעוּן | ט - ע - ן | Существительное – модель киттуль, мужской род | предъявление претензий; аргументирование, аргументация |
טָעוּן | ט - ע - ן | Прилагательное – модель катуль | загруженный, нагруженный; заряжённый; требующий, нуждающийся; содержащий |
טְעִינָה | ט - ע - ן | Существительное – модель ктила, женский род | нагружение, погрузка; заряжение (оружия); зарядка (электрической батареи) |
לִטְעוֹן | ט - ע - ן | Глагол – пааль | нагружать; заряжать; утверждать, заявлять |
לְהַטְעִין | ט - ע - ן | Глагол – hифъиль | грузить, нагружать; заряжать |
טַעֲנָה | ט - ע - ן | Существительное – модель катла, женский род | жалоба, иск, претензия; довод, аргументация; возражение |
מִטְעָן | ט - ע - ן | Существительное – модель микталь, мужской род | заряд (электрический или боевой); багаж, груз |
מַטְעֵן | ט - ע - ן | Существительное – модель мактель, мужской род | зарядное устройство |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.