Глагол – hИТПАЭЛЬ
Корень: ח - ז - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מִתְחַזֶּה митхазе | מִתְחַזָּה митхаза | מִתְחַזִּים митхазим | מִתְחַזּוֹת митхазот | |
Прошедшее время | 1-е | הִתְחַזֵּיתִי hитхазети | הִתְחַזֵּינוּ hитхазену | ||
2-е | הִתְחַזֵּיתָ hитхазета | הִתְחַזֵּית hитхазет | הִתְחַזֵּיתֶם hитхазетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְחַזֵּיתֶם hитхазетем | הִתְחַזֵּיתֶן hитхазетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִתְחַזֵּיתֶן hитхазетен | |
3-е | הִתְחַזָּה hитхаза | הִתְחַזְּתָה hитхазта | הִתְחַזּוּ hитхазу | ||
Будущее время | 1-е | אֶתְחַזֶּה этхазе | נִתְחַזֶּה нитхазе | ||
2-е | תִּתְחַזֶּה титхазе | תִּתְחַזִּי титхази | תִּתְחַזּוּ титхазу | תִּתְחַזֶּינָה титхазена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּתְחַזּוּ титхазу | |
3-е | יִתְחַזֶּה йитхазе | תִּתְחַזֶּה титхазе | יִתְחַזּוּ йитхазу | תִּתְחַזֶּינָה титхазена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִתְחַזּוּ йитхазу | |
Повелительное наклонение | הִתְחַזֵּה! hитхазе! | הִתְחַזִּי! hитхази! | הִתְחַזּוּ! hитхазу! | הִתְחַזֶּינָה! hитхазена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הִתְחַזּוּ! hитхазу! | |
Инфинитив | לְהִתְחַזּוֹת леhитхазот |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הִתְחַזּוּת | ח - ז - ה | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | выдача себя за другое лицо, обман |
חוֹזֶה | ח - ז - ה | Существительное – модель котель, мужской род | контракт, договор, соглашение |
חוֹזֶה | ח - ז - ה | Существительное – модель котель, мужской род | провидец, прорицатель |
חָזוֹן | ח - ז - ה | Существительное – мужской род | мечта, идеал, видение; пророчество, предсказание |
לַחֲזוֹת | ח - ז - ה | Глагол – пааль | предвидеть, наблюдать |
לְהֵיחָזוֹת | ח - ז - ה | Глагол – нифъаль | быть предвиденным, ожидаемым |
חֲזִית | ח - ז - ה | Существительное – женский род | фасад; фронт |
חִיזָּיוֹן | ח - ז - ה | Существительное – модель китталон, мужской род | представление, явление, зрелище; видение, сон (лит.) |
מַחֲזַאי | ח - ז - ה | Существительное – мужской род | драматург |
מַחֲזֶה | ח - ז - ה | Существительное – модель микталь, мужской род | пьеса; вид, зрелище, сцена |
תַּחֲזִית | ח - ז - ה | Существительное – модель тактит, женский род | прогноз, предсказание |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.