Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ב - ה - ל
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַבְהִיל мавhиль | מַבְהִילָה мавhила | מַבְהִילִים мавhилим | מַבְהִילוֹת мавhилот | |
Прошедшее время | 1-е | הִבְהַלְתִּי hивhальти | הִבְהַלְנוּ hивhальну | ||
2-е | הִבְהַלְתָּ hивhальта | הִבְהַלְתְּ hивhальт | הִבְהַלְתֶּם hивhальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבְהַלְתֶּם hивhальтем | הִבְהַלְתֶּן hивhальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבְהַלְתֶּן hивhальтен | |
3-е | הִבְהִיל hивhиль | הִבְהִילָה hивhила | הִבְהִילוּ hивhилу | ||
Будущее время | 1-е | אַבְהִיל авhиль | נַבְהִיל навhиль | ||
2-е | תַּבְהִיל тавhиль | תַּבְהִילִי тавhили | תַּבְהִילוּ тавhилу | תַּבְהֵלְנָה тавhельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּבְהִילוּ тавhилу | |
3-е | יַבְהִיל явhиль | תַּבְהִיל тавhиль | יַבְהִילוּ явhилу | תַּבְהֵלְנָה тавhельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַבְהִילוּ явhилу | |
Повелительное наклонение | הַבְהֵל! hавhель! | הַבְהִילִי! hавhили! | הַבְהִילוּ! hавhилу! | הַבְהֵלְנָה! hавhельна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַבְהִילוּ! hавhилу! | |
Инфинитив | לְהַבְהִיל леhавhиль |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻבְהָל ~ מובהל мувhаль | מֻבְהֶלֶת ~ מובהלת мувhелет | מֻבְהָלִים ~ מובהלים мувhалим | מֻבְהָלוֹת ~ מובהלות мувhалот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻבְהַלְתִּי ~ הובהלתי hувhальти | הֻבְהַלְנוּ ~ הובהלנו hувhальну | ||
2-е | הֻבְהַלְתָּ ~ הובהלת hувhальта | הֻבְהַלְתְּ ~ הובהלת hувhальт | הֻבְהַלְתֶּם ~ הובהלתם hувhальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻבְהַלְתֶּם ~ הובהלתם hувhальтем | הֻבְהַלְתֶּן ~ הובהלתן hувhальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻבְהַלְתֶּן ~ הובהלתן hувhальтен | |
3-е | הֻבְהַל ~ הובהל hувhаль | הֻבְהֲלָה ~ הובהלה hувhала | הֻבְהֲלוּ ~ הובהלו hувhалу | ||
Будущее время | 1-е | אֻבְהַל ~ אובהל увhаль | נֻבְהַל ~ נובהל нувhаль | ||
2-е | תֻּבְהַל ~ תובהל тувhаль | תֻּבְהֲלִי ~ תובהלי тувhали | תֻּבְהֲלוּ ~ תובהלו тувhалу | תֻּבְהַלְנָה ~ תובהלנה тувhальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּבְהֲלוּ ~ תובהלו тувhалу | |
3-е | יֻבְהַל ~ יובהל ювhаль | תֻּבְהַל ~ תובהל тувhаль | יֻבְהֲלוּ ~ יובהלו ювhалу | תֻּבְהַלְנָה ~ תובהלנה тувhальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻבְהֲלוּ ~ יובהלו ювhалу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לִבְהוֹל | ב - ה - ל | Глагол – пааль | пугаться (лит.) |
לְהִיבָּהֵל | ב - ה - ל | Глагол – нифъаль | пугаться, паниковать |
לְהַבְהִיל | ב - ה - ל | Глагол – hифъиль | спугнуть, испугать |
בֶּהָלָה | ב - ה - ל | Существительное – модель каттала, женский род | испуг, паника |
מְבוֹהָל | ב - ה - ל | Прилагательное – модель мекутталь | напуганный, испуганный |
תַּבְהֵלָה | ב - ה - ל | Существительное – модель тактела, женский род | паника (лит.) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.