Глагол – ПААЛЬ
Корень: פ - שׂ - ק
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | פּוֹשֵׂק посек | פּוֹשֶׂקֶת посекет | פּוֹשְׂקִים поским | פּוֹשְׂקוֹת поскот | |
Прошедшее время | 1-е | פָּשַׂקְתִּי пасакти | פָּשַׂקְנוּ пасакну | ||
2-е | פָּשַׂקְתָּ пасакта | פָּשַׂקְתְּ пасакт | פְּשַׂקְתֶּם псактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּשַׂקְתֶּם пасактем | פְּשַׂקְתֶּן псактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: פָּשַׂקְתֶּן пасактен | |
3-е | פָּשַׂק пасак | פָּשְׂקָה паска | פָּשְׂקוּ паску | ||
Будущее время | 1-е | אֶפְשֹׂק ~ אפשוק эфсок | נִפְשֹׂק ~ נפשוק нифсок | ||
2-е | תִּפְשֹׂק ~ תפשוק тифсок | תִּפְשְׂקִי тифсеки | תִּפְשְׂקוּ тифсеку | תִּפְשֹׂקְנָה ~ תפשוקנה тифсокна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּפְשְׂקוּ тифсеку | |
3-е | יִפְשֹׂק ~ יפשוק йифсок | תִּפְשֹׂק ~ תפשוק тифсок | יִפְשְׂקוּ йифсеку | תִּפְשֹׂקְנָה ~ תפשוקנה тифсокна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִפְשְׂקוּ йифсеку | |
Повелительное наклонение | פְּשֹׂק! ~ פשוק! псок! | פִּשְׂקִי! писки! | פִּשְׂקוּ! писку! | פְּשֹׂקְנָה! ~ פשוקנה! псокна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: פִּשְׂקוּ! писку! | |
Инфинитив | לִפְשֹׂק ~ לפשוק лифсок |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֶפְסֵק | פ - ס - ק | Существительное – модель hектель, мужской род | перерыв, пауза; пауза (грамматика библ. иврита) |
הַפְסָקָה | פ - ס - ק | Существительное – модель hактала, женский род | перерыв; прекращение |
מַפְסִיק | פ - ס - ק | Прилагательное – модель мактиль | прекращающий |
מַפְסֵק | פ - ס - ק | Существительное – модель мактель, мужской род | выключатель |
פָּסוּק | פ - ס - ק | Существительное – модель катуль, мужской род | предложение, фраза; стих (библ.) |
פְּסִיק | פ - ס - ק | Существительное – модель ктиль, мужской род | запятая |
פְּסָק | פ - ס - ק | Существительное – модель кталь, мужской род | вердикт, решение |
פֶּסֶק | פ - ס - ק | Существительное – модель кетель, мужской род | перерыв, интервал |
לִפְסוֹק | פ - ס - ק | Глагол – пааль | переставать, прекращаться; принять решение |
לְהִיפָּסֵק | פ - ס - ק | Глагол – нифъаль | прекратиться; быть решенным (о вопросе, особ. в суде) |
לְהַפְסִיק | פ - ס - ק | Глагол – hифъиль | переставать, прекращать, прерывать |
פִּסְקָה | פ - ס - ק | Существительное – модель китла, женский род | абзац, параграф |
לְפַשֵּׂק | פ - שׂ - ק | Глагол – пиэль | раздвигать (руки, ноги, губы) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.