Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: נ - שׁ - ל
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַשִּׁיל машиль | מַשִּׁילָה машила | מַשִּׁילִים машилим | מַשִּׁילוֹת машилот | |
Прошедшее время | 1-е | הִשַּׁלְתִּי hишальти | הִשַּׁלְנוּ hишальну | ||
2-е | הִשַּׁלְתָּ hишальта | הִשַּׁלְתְּ hишальт | הִשַּׁלְתֶּם hишальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשַּׁלְתֶּם hишальтем | הִשַּׁלְתֶּן hишальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִשַּׁלְתֶּן hишальтен | |
3-е | הִשִּׁיל hишиль | הִשִּׁילָה hишила | הִשִּׁילוּ hишилу | ||
Будущее время | 1-е | אַשִּׁיל ашиль | נַשִּׁיל нашиль | ||
2-е | תַּשִּׁיל ташиль | תַּשִּׁילִי ташили | תַּשִּׁילוּ ташилу | תַּשֵּׁלְנָה ташельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּשִּׁילוּ ташилу | |
3-е | יַשִּׁיל яшиль | תַּשִּׁיל ташиль | יַשִּׁילוּ яшилу | תַּשֵּׁלְנָה ташельна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַשִּׁילוּ яшилу | |
Повелительное наклонение | הַשֵּׁל! hашель! | הַשִּׁילִי! hашили! | הַשִּׁילוּ! hашилу! | הַשֵּׁלְנָה! hашельна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַשִּׁילוּ! hашилу! | |
Инфинитив | לְהַשִּׁיל леhашиль |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻשָּׁל ~ מושל мушаль | מֻשֶּׁלֶת ~ מושלת мушелет | מֻשָּׁלִים ~ מושלים мушалим | מֻשָּׁלוֹת ~ מושלות мушалот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻשַּׁלְתִּי ~ הושלתי hушальти | הֻשַּׁלְנוּ ~ הושלנו hушальну | ||
2-е | הֻשַּׁלְתָּ ~ הושלת hушальта | הֻשַּׁלְתְּ ~ הושלת hушальт | הֻשַּׁלְתֶּם ~ הושלתם hушальтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשַּׁלְתֶּם ~ הושלתם hушальтем | הֻשַּׁלְתֶּן ~ הושלתן hушальтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻשַּׁלְתֶּן ~ הושלתן hушальтен | |
3-е | הֻשַּׁל ~ הושל hушаль | הֻשְּׁלָה ~ הושלה hушла | הֻשְּׁלוּ ~ הושלו hушлу | ||
Будущее время | 1-е | אֻשַּׁל ~ אושל ушаль | נֻשַּׁל ~ נושל нушаль | ||
2-е | תֻּשַּׁל ~ תושל тушаль | תֻּשְּׁלִי ~ תושלי тушли | תֻּשְּׁלוּ ~ תושלו тушлу | תֻּשַּׁלְנָה ~ תושלנה тушальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּשְּׁלוּ ~ תושלו тушлу | |
3-е | יֻשַּׁל ~ יושל юшаль | תֻּשַּׁל ~ תושל тушаль | יֻשְּׁלוּ ~ יושלו юшлу | תֻּשַּׁלְנָה ~ תושלנה тушальна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻשְּׁלוּ ~ יושלו юшлу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לִנְשׁוֹל | נ - שׁ - ל | Глагол – пааль | сбрасывать кожу (напр., о змее), разуваться (архаич.) |
לְנַשֵּׁל | נ - שׁ - ל | Глагол – пиэль | изгонять, выселять, отнимать (статус) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.