Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: א - ב - ט - ח
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Корень этого слова – четырехбуквенный. Вторая и третья буквы корня занимают место, отведенное для средней буквы корня в модели словоизменения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְאַבְטֵחַ меавтеах | מְאַבְטַחַת меавтахат | מְאַבְטְחִים меавтехим | מְאַבְטְחוֹת меавтехот | |
Прошедшее время | 1-е | אִבְטַחְתִּי ивтахти | אִבְטַחְנוּ ивтахну | ||
2-е | אִבְטַחְתָּ ивтахта | אִבְטַחְתְּ ивтахт | אִבְטַחְתֶּם ивтахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: אִבְטַחְתֶּם ивтахтем | אִבְטַחְתֶּן ивтахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: אִבְטַחְתֶּן ивтахтен | |
3-е | אִבְטֵחַ ивтеах אִבְטַח ивтах | אִבְטְחָה ивтеха | אִבְטְחוּ ивтеху | ||
Будущее время | 1-е | אֲאַבְטֵחַ аавтеах אֲאַבְטַח аавтах | נְאַבְטֵחַ неавтеах נְאַבְטַח неавтах | ||
2-е | תְּאַבְטֵחַ теавтеах תְּאַבְטַח теавтах | תְּאַבְטְחִי теавтехи | תְּאַבְטְחוּ теавтеху | תְּאַבְטַחְנָה теавтахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּאַבְטְחוּ теавтеху | |
3-е | יְאַבְטֵחַ йеавтеах יְאַבְטַח йеавтах | תְּאַבְטֵחַ теавтеах תְּאַבְטַח теавтах | יְאַבְטְחוּ йеавтеху | תְּאַבְטַחְנָה теавтахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְאַבְטְחוּ йеавтеху | |
Повелительное наклонение | אַבְטֵחַ! автеах! אַבְטַח! автах! | אַבְטְחִי! автехи! | אַבְטְחוּ! автеху! | אַבְטַחְנָה! автахна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: אַבְטְחוּ! автеху! | |
Инфинитив | לְאַבְטֵחַ леавтеах |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְאֻבְטָח ~ מאובטח меувтах | מְאֻבְטַחַת ~ מאובטחת меувтахат | מְאֻבְטָחִים ~ מאובטחים меувтахим | מְאֻבְטָחוֹת ~ מאובטחות меувтахот | |
Прошедшее время | 1-е | אֻבְטַחְתִּי ~ אובטחתי увтахти | אֻבְטַחְנוּ ~ אובטחנו увтахну | ||
2-е | אֻבְטַחְתָּ ~ אובטחת увтахта | אֻבְטַחְתְּ ~ אובטחת увтахт | אֻבְטַחְתֶּם ~ אובטחתם увтахтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: אֻבְטַחְתֶּם ~ אובטחתם увтахтем | אֻבְטַחְתֶּן ~ אובטחתן увтахтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: אֻבְטַחְתֶּן ~ אובטחתן увтахтен | |
3-е | אֻבְטַח ~ אובטח увтах | אֻבְטְחָה ~ אובטחה увтеха | אֻבְטְחוּ ~ אובטחו увтеху | ||
Будущее время | 1-е | אֲאֻבְטַח ~ אאובטח аувтах | נְאֻבְטַח ~ נאובטח неувтах | ||
2-е | תְּאֻבְטַח ~ תאובטח теувтах | תְּאֻבְטְחִי ~ תאובטחי теувтехи | תְּאֻבְטְחוּ ~ תאובטחו теувтеху | תְּאֻבְטַחְנָה ~ תאובטחנה теувтахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּאֻבְטְחוּ ~ תאובטחו теувтеху | |
3-е | יְאֻבְטַח ~ יאובטח йеувтах | תְּאֻבְטַח ~ תאובטח теувтах | יְאֻבְטְחוּ ~ יאובטחו йеувтеху | תְּאֻבְטַחְנָה ~ תאובטחנה теувтахна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְאֻבְטְחוּ ~ יאובטחו йеувтеху |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
אִיבְטוּחַ | א - ב - ט - ח | Существительное – модель киттуль, мужской род | защита, обеспечение безопасности |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.