Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ח - ל - ץ
Первая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְחַלֵּץ мехалец | מְחַלֶּצֶת мехалецет | מְחַלְּצִים мехальцим | מְחַלְּצוֹת мехальцот | |
Прошедшее время | 1-е | חִלַּצְתִּי ~ חילצתי хилацти | חִלַּצְנוּ ~ חילצנו хилацну | ||
2-е | חִלַּצְתָּ ~ חילצת хилацта | חִלַּצְתְּ ~ חילצת хилацт | חִלַּצְתֶּם ~ חילצתם хилацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חִלַּצְתֶּם ~ חילצתם хилацтем | חִלַּצְתֶּן ~ חילצתן хилацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חִלַּצְתֶּן ~ חילצתן хилацтен | |
3-е | חִלֵּץ ~ חילץ хилец | חִלְּצָה ~ חילצה хильца | חִלְּצוּ ~ חילצו хильцу | ||
Будущее время | 1-е | אֲחַלֵּץ ахалец | נְחַלֵּץ нехалец | ||
2-е | תְּחַלֵּץ техалец | תְּחַלְּצִי техальци | תְּחַלְּצוּ техальцу | תְּחַלֵּצְנָה техалецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּחַלְּצוּ техальцу | |
3-е | יְחַלֵּץ йехалец | תְּחַלֵּץ техалец | יְחַלְּצוּ йехальцу | תְּחַלֵּצְנָה техалецна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְחַלְּצוּ йехальцу | |
Повелительное наклонение | חַלֵּץ! халец! | חַלְּצִי! хальци! | חַלְּצוּ! хальцу! | חַלֵּצְנָה! халецна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: חַלְּצוּ! хальцу! | |
Инфинитив | לְחַלֵּץ лехалец |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְחֻלָּץ ~ מחולץ мехулац | מְחֻלֶּצֶת ~ מחולצת мехулецет | מְחֻלָּצִים ~ מחולצים мехулацим | מְחֻלָּצוֹת ~ מחולצות мехулацот | |
Прошедшее время | 1-е | חֻלַּצְתִּי ~ חולצתי хулацти | חֻלַּצְנוּ ~ חולצנו хулацну | ||
2-е | חֻלַּצְתָּ ~ חולצת хулацта | חֻלַּצְתְּ ~ חולצת хулацт | חֻלַּצְתֶּם ~ חולצתם хулацтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חֻלַּצְתֶּם ~ חולצתם хулацтем | חֻלַּצְתֶּן ~ חולצתן хулацтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: חֻלַּצְתֶּן ~ חולצתן хулацтен | |
3-е | חֻלַּץ ~ חולץ хулац | חֻלְּצָה ~ חולצה хульца | חֻלְּצוּ ~ חולצו хульцу | ||
Будущее время | 1-е | אֲחֻלַּץ ~ אחולץ ахулац | נְחֻלַּץ ~ נחולץ нехулац | ||
2-е | תְּחֻלַּץ ~ תחולץ техулац | תְּחֻלְּצִי ~ תחולצי техульци | תְּחֻלְּצוּ ~ תחולצו техульцу | תְּחֻלַּצְנָה ~ תחולצנה техулацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּחֻלְּצוּ ~ תחולצו техульцу | |
3-е | יְחֻלַּץ ~ יחולץ йехулац | תְּחֻלַּץ ~ תחולץ техулац | יְחֻלְּצוּ ~ יחולצו йехульцу | תְּחֻלַּצְנָה ~ תחולצנה техулацна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְחֻלְּצוּ ~ יחולצו йехульцу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
חוּלְצָה | ח - ל - ץ | Существительное – модель кутла, женский род | рубашка |
חִילּוּץ | ח - ל - ץ | Существительное – модель киттуль, мужской род | вызволение, спасение, эвакуация |
חָלוּץ | ח - ל - ץ | Существительное – модель катуль, мужской род | пионер, первопроходец; нападающий (в футболе) |
לַחֲלוֹץ | ח - ל - ץ | Глагол – пааль | снимать (обувь) |
לְהֵיחָלֵץ | ח - ל - ץ | Глагол – нифъаль | быть высвобожденным, спастись |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.