Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: ב - י - ת
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבַיֵּת ~ מביית мевайет | מְבַיֶּתֶת ~ מבייתת мевайетет | מְבַיְּתִים ~ מבייתים мевайтим | מְבַיְּתוֹת ~ מבייתות мевайтот | |
Прошедшее время | 1-е | בִּיַּתִּי ~ בייתי биятти | בִּיַּתְנוּ ~ בייתנו биятну | ||
2-е | בִּיַּתָּ ~ ביית биятта | בִּיַּתְּ ~ ביית биятет | בִּיַּתֶּם ~ בייתם бияттем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בִּיַּתֶּם ~ בייתם бияттем | בִּיַּתֶּן ~ בייתן бияттен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בִּיַּתֶּן ~ בייתן бияттен | |
3-е | בִּיֵּת ~ ביית бийет | בִּיְּתָה ~ בייתה бийта | בִּיְּתוּ ~ בייתו бийту | ||
Будущее время | 1-е | אֲבַיֵּת ~ אביית авайет | נְבַיֵּת ~ נביית невайет | ||
2-е | תְּבַיֵּת ~ תביית тевайет | תְּבַיְּתִי ~ תבייתי тевайти | תְּבַיְּתוּ ~ תבייתו тевайту | תְּבַיֵּתְנָה ~ תבייתנה тевайетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבַיְּתוּ ~ תבייתו тевайту | |
3-е | יְבַיֵּת ~ יביית йевайет | תְּבַיֵּת ~ תביית тевайет | יְבַיְּתוּ ~ יבייתו йевайту | תְּבַיֵּתְנָה ~ תבייתנה тевайетна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבַיְּתוּ ~ יבייתו йевайту | |
Повелительное наклонение | בַּיֵּת! ~ ביית! байет! | בַּיְּתִי! ~ בייתי! байти! | בַּיְּתוּ! ~ בייתו! байту! | בַּיֵּתְנָה! ~ בייתנה! байетна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: בַּיְּתוּ! ~ בייתו! байту! | |
Инфинитив | לְבַיֵּת ~ לביית левайет |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְבֻיָּת ~ מבוית мевуят | מְבֻיֶּתֶת ~ מבויתת мевуйетет | מְבֻיָּתִים ~ מבויתים мевуятим | מְבֻיָּתוֹת ~ מבויתות мевуятот | |
Прошедшее время | 1-е | בֻּיַּתִּי ~ בויתי буятти | בֻּיַּתְנוּ ~ בויתנו буятну | ||
2-е | בֻּיַּתָּ ~ בוית буятта | בֻּיַּתְּ ~ בוית буятет | בֻּיַּתֶּם ~ בויתם буяттем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֻּיַּתֶּם ~ בויתם буяттем | בֻּיַּתֶּן ~ בויתן буяттен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: בֻּיַּתֶּן ~ בויתן буяттен | |
3-е | בֻּיַּת ~ בוית буят | בֻּיְּתָה ~ בויתה буйта | בֻּיְּתוּ ~ בויתו буйту | ||
Будущее время | 1-е | אֲבֻיַּת ~ אבוית авуят | נְבֻיַּת ~ נבוית невуят | ||
2-е | תְּבֻיַּת ~ תבוית тевуят | תְּבֻיְּתִי ~ תבויתי тевуйти | תְּבֻיְּתוּ ~ תבויתו тевуйту | תְּבֻיַּתְנָה ~ תבויתנה тевуятна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּבֻיְּתוּ ~ תבויתו тевуйту | |
3-е | יְבֻיַּת ~ יבוית йевуят | תְּבֻיַּת ~ תבוית тевуят | יְבֻיְּתוּ ~ יבויתו йевуйту | תְּבֻיַּתְנָה ~ תבויתנה тевуятна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְבֻיְּתוּ ~ יבויתו йевуйту |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
בַּיִת | ב - י - ת | Существительное – модель кетель, мужской род | дом |
לְהִתְבַּייֵּת | ב - י - ת | Глагол – hитпаэль | одомашниваться, приручаться; наводиться на цель (о самонаводящейся ракете) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.