Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: נ - ד - ף
Первая буква корня может сливаться со второй буквой корня.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַדִּיף мадиф | מַדִּיפָה мадифа | מַדִּיפִים мадифим | מַדִּיפוֹת мадифот | |
Прошедшее время | 1-е | הִדַּפְתִּי hидафти | הִדַּפְנוּ hидафну | ||
2-е | הִדַּפְתָּ hидафта | הִדַּפְתְּ hидафт | הִדַּפְתֶּם hидафтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִדַּפְתֶּם hидафтем | הִדַּפְתֶּן hидафтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִדַּפְתֶּן hидафтен | |
3-е | הִדִּיף hидиф | הִדִּיפָה hидифа | הִדִּיפוּ hидифу | ||
Будущее время | 1-е | אַדִּיף адиф | נַדִּיף надиф | ||
2-е | תַּדִּיף тадиф | תַּדִּיפִי тадифи | תַּדִּיפוּ тадифу | תַּדֵּפְנָה тадефна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּדִּיפוּ тадифу | |
3-е | יַדִּיף ядиф | תַּדִּיף тадиф | יַדִּיפוּ ядифу | תַּדֵּפְנָה тадефна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַדִּיפוּ ядифу | |
Повелительное наклонение | הַדֵּף! hадеф! | הַדִּיפִי! hадифи! | הַדִּיפוּ! hадифу! | הַדֵּפְנָה! hадефна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַדִּיפוּ! hадифу! | |
Инфинитив | לְהַדִּיף леhадиф |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻדָּף ~ מודף мудаф | מֻדֶּפֶת ~ מודפת мудефет | מֻדָּפִים ~ מודפים мудафим | מֻדָּפוֹת ~ מודפות мудафот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻדַּפְתִּי ~ הודפתי hудафти | הֻדַּפְנוּ ~ הודפנו hудафну | ||
2-е | הֻדַּפְתָּ ~ הודפת hудафта | הֻדַּפְתְּ ~ הודפת hудафт | הֻדַּפְתֶּם ~ הודפתם hудафтем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻדַּפְתֶּם ~ הודפתם hудафтем | הֻדַּפְתֶּן ~ הודפתן hудафтен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻדַּפְתֶּן ~ הודפתן hудафтен | |
3-е | הֻדַּף ~ הודף hудаф | הֻדְּפָה ~ הודפה hудфа | הֻדְּפוּ ~ הודפו hудфу | ||
Будущее время | 1-е | אֻדַּף ~ אודף удаф | נֻדַּף ~ נודף нудаф | ||
2-е | תֻּדַּף ~ תודף тудаф | תֻּדְּפִי ~ תודפי тудфи | תֻּדְּפוּ ~ תודפו тудфу | תֻּדַּפְנָה ~ תודפנה тудафна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּדְּפוּ ~ תודפו тудфу | |
3-е | יֻדַּף ~ יודף юдаф | תֻּדַּף ~ תודף тудаф | יֻדְּפוּ ~ יודפו юдфу | תֻּדַּפְנָה ~ תודפנה тудафна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻדְּפוּ ~ יודפו юдфу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מַדָּף | נ - ד - ף | Существительное – модель микталь, мужской род | полка |
לִנְדּוֹף | נ - ד - ף | Глагол – пааль | пахнуть, исходить (о запахе) |
לְהִינָּדֵף | נ - ד - ף | Глагол – нифъаль | развеяться, рассеяться, испариться |
לְהִתְנַדֵּף | נ - ד - ף | Глагол – hитпаэль | испаряться, рассеиваться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.