Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ב - ע - ת
Вторая буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַבְעִית мавъит | מַבְעִיתָה мавъита | מַבְעִיתִים мавъитим | מַבְעִיתוֹת мавъитот | |
Прошедшее время | 1-е | הִבְעַתִּי hивъатти | הִבְעַתְנוּ hивъатну | ||
2-е | הִבְעַתָּ hивъатта | הִבְעַתְּ hивъатет | הִבְעַתֶּם hивъаттем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבְעַתֶּם hивъаттем | הִבְעַתֶּן hивъаттен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִבְעַתֶּן hивъаттен | |
3-е | הִבְעִית hивъит | הִבְעִיתָה hивъита | הִבְעִיתוּ hивъиту | ||
Будущее время | 1-е | אַבְעִית авъит | נַבְעִית навъит | ||
2-е | תַּבְעִית тавъит | תַּבְעִיתִי тавъити | תַּבְעִיתוּ тавъиту | תַּבְעֵתְנָה тавъэтна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּבְעִיתוּ тавъиту | |
3-е | יַבְעִית явъит | תַּבְעִית тавъит | יַבְעִיתוּ явъиту | תַּבְעֵתְנָה тавъэтна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַבְעִיתוּ явъиту | |
Повелительное наклонение | הַבְעֵת! hавъэт! | הַבְעִיתִי! hавъити! | הַבְעִיתוּ! hавъиту! | הַבְעֵתְנָה! hавъэтна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַבְעִיתוּ! hавъиту! | |
Инфинитив | לְהַבְעִית леhавъит |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻבְעָת ~ מובעת мувъат | מֻבְעֶתֶת ~ מובעתת мувъэтет | מֻבְעָתִים ~ מובעתים мувъатим | מֻבְעָתוֹת ~ מובעתות мувъатот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻבְעַתִּי ~ הובעתי hувъатти | הֻבְעַתְנוּ ~ הובעתנו hувъатну | ||
2-е | הֻבְעַתָּ ~ הובעת hувъатта | הֻבְעַתְּ ~ הובעת hувъатет | הֻבְעַתֶּם ~ הובעתם hувъаттем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻבְעַתֶּם ~ הובעתם hувъаттем | הֻבְעַתֶּן ~ הובעתן hувъаттен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻבְעַתֶּן ~ הובעתן hувъаттен | |
3-е | הֻבְעַת ~ הובעת hувъат | הֻבְעֲתָה ~ הובעתה hувъата | הֻבְעֲתוּ ~ הובעתו hувъату | ||
Будущее время | 1-е | אֻבְעַת ~ אובעת увъат | נֻבְעַת ~ נובעת нувъат | ||
2-е | תֻּבְעַת ~ תובעת тувъат | תֻּבְעֲתִי ~ תובעתי тувъати | תֻּבְעֲתוּ ~ תובעתו тувъату | תֻּבְעַתְנָה ~ תובעתנה тувъатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּבְעֲתוּ ~ תובעתו тувъату | |
3-е | יֻבְעַת ~ יובעת ювъат | תֻּבְעַת ~ תובעת тувъат | יֻבְעֲתוּ ~ יובעתו ювъату | תֻּבְעַתְנָה ~ תובעתנה тувъатна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻבְעֲתוּ ~ יובעתו ювъату |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
בַּעַת | ב - ע - ת | Существительное – модель кетель, мужской род | фобия |
לְהִיבָּעֵת | ב - ע - ת | Глагол – нифъаль | ужасаться (лит.) |
מְבוֹעָת | ב - ע - ת | Прилагательное – модель мекутталь | перепуганный, в ужасе, в панике от чего-либо (מ־) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.