Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: י - ב - א
Последняя буква корня – гортанная. Это влияет на соседние гласные.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיַבֵּא ~ מייבא меябе | מְיַבֵּאת ~ מייבאת меябет | מְיַבְּאִים ~ מייבאים меябъим | מְיַבְּאוֹת ~ מייבאות меябъот | |
Прошедшее время | 1-е | יִבֵּאתִי ~ ייבאתי йибети | יִבֵּאנוּ ~ ייבאנו йибену | ||
2-е | יִבֵּאתָ ~ ייבאת йибета | יִבֵּאת ~ ייבאת йибет | יִבֵּאתֶם ~ ייבאתם йибетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִבֵּאתֶם ~ ייבאתם йибетем | יִבֵּאתֶן ~ ייבאתן йибетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִבֵּאתֶן ~ ייבאתן йибетен | |
3-е | יִבֵּא ~ ייבא йибе | יִבְּאָה ~ ייבאה йибъа | יִבְּאוּ ~ ייבאו йибъу | ||
Будущее время | 1-е | אֲיַבֵּא ~ אייבא аябе | נְיַבֵּא ~ נייבא неябе | ||
2-е | תְּיַבֵּא ~ תייבא теябе | תְּיַבְּאִי ~ תייבאי теябъи | תְּיַבְּאוּ ~ תייבאו теябъу | תְּיַבֶּאנָה ~ תייבאנה теябена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיַבְּאוּ ~ תייבאו теябъу | |
3-е | יְיַבֵּא йеябе | תְּיַבֵּא ~ תייבא теябе | יְיַבְּאוּ йеябъу | תְּיַבֶּאנָה ~ תייבאנה теябена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיַבְּאוּ йеябъу | |
Повелительное наклонение | יַבֵּא! ябе! | יַבְּאִי! ябъи! | יַבְּאוּ! ябъу! | יַבֶּאנָה! ябена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַבְּאוּ! ябъу! | |
Инфинитив | לְיַבֵּא ~ לייבא леябе |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיֻבָּא ~ מיובא меюба | מְיֻבֵּאת ~ מיובאת меюбет | מְיֻבָּאִים ~ מיובאים меюбаим | מְיֻבָּאוֹת ~ מיובאות меюбаот | |
Прошедшее время | 1-е | יֻבֵּאתִי ~ יובאתי юбети | יֻבֵּאנוּ ~ יובאנו юбену | ||
2-е | יֻבֵּאתָ ~ יובאת юбета | יֻבֵּאת ~ יובאת юбет | יֻבֵּאתֶם ~ יובאתם юбетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֻבֵּאתֶם ~ יובאתם юбетем | יֻבֵּאתֶן ~ יובאתן юбетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֻבֵּאתֶן ~ יובאתן юбетен | |
3-е | יֻבָּא ~ יובא юба | יֻבְּאָה ~ יובאה юбъа | יֻבְּאוּ ~ יובאו юбъу | ||
Будущее время | 1-е | אֲיֻבָּא ~ איובא аюба | נְיֻבָּא ~ ניובא неюба | ||
2-е | תְּיֻבָּא ~ תיובא теюба | תְּיֻבְּאִי ~ תיובאי теюбъи | תְּיֻבְּאוּ ~ תיובאו теюбъу | תְּיֻבֶּאנָה ~ תיובאנה теюбена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיֻבְּאוּ ~ תיובאו теюбъу | |
3-е | יְיֻבָּא ~ ייובא йеюба | תְּיֻבָּא ~ תיובא теюба | יְיֻבְּאוּ ~ ייובאו йеюбъу | תְּיֻבֶּאנָה ~ תיובאנה теюбена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיֻבְּאוּ ~ ייובאו йеюбъу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
יִיבּוּא | י - ב - א | Существительное – модель киттуль, мужской род | импортирование, импорт |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.