Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: י - ד - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיַדֶּה ~ מיידה меяде | מְיַדָּה ~ מיידה меяда | מְיַדִּים ~ מיידים меядим | מְיַדּוֹת ~ מיידות меядот | |
Прошедшее время | 1-е | יִדִּיתִי ~ יידיתי йидити | יִדִּינוּ ~ יידינו йидину | ||
2-е | יִדִּיתָ ~ יידית йидита | יִדִּית ~ יידית йидит | יִדִּיתֶם ~ יידיתם йидитем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִדִּיתֶם ~ יידיתם йидитем | יִדִּיתֶן ~ יידיתן йидитен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יִדִּיתֶן ~ יידיתן йидитен | |
3-е | יִדָּה ~ יידה йида | יִדְּתָה ~ יידתה йидета | יִדּוּ ~ יידו йиду | ||
Будущее время | 1-е | אֲיַדֶּה ~ איידה аяде | נְיַדֶּה ~ ניידה неяде | ||
2-е | תְּיַדֶּה ~ תיידה теяде | תְּיַדִּי ~ תיידי теяди | תְּיַדּוּ ~ תיידו теяду | תְּיַדֶּינָה ~ תיידינה теядена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיַדּוּ ~ תיידו теяду | |
3-е | יְיַדֶּה йеяде | תְּיַדֶּה ~ תיידה теяде | יְיַדּוּ йеяду | תְּיַדֶּינָה ~ תיידינה теядена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיַדּוּ йеяду | |
Повелительное наклонение | יַדֵּה! яде! | יַדִּי! яди! | יַדּוּ! яду! | יַדֶּינָה! ядена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַדּוּ! яду! | |
Инфинитив | לְיַדּוֹת ~ ליידות леядот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְיֻדֶּה ~ מיודה меюде | מְיֻדָּה ~ מיודה меюда | מְיֻדִּים ~ מיודים меюдим | מְיֻדּוֹת ~ מיודות меюдот | |
Прошедшее время | 1-е | יֻדֵּיתִי ~ יודיתי юдети | יֻדֵּינוּ ~ יודינו юдену | ||
2-е | יֻדֵּיתָ ~ יודית юдета | יֻדֵּית ~ יודית юдет | יֻדֵּיתֶם ~ יודיתם юдетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֻדֵּיתֶם ~ יודיתם юдетем | יֻדֵּיתֶן ~ יודיתן юдетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יֻדֵּיתֶן ~ יודיתן юдетен | |
3-е | יֻדָּה ~ יודה юда | יֻדְּתָה ~ יודתה юдета | יֻדּוּ ~ יודו юду | ||
Будущее время | 1-е | אֲיֻדֶּה ~ איודה аюде | נְיֻדֶּה ~ ניודה неюде | ||
2-е | תְּיֻדֶּה ~ תיודה теюде | תְּיֻדִּי ~ תיודי теюди | תְּיֻדּוּ ~ תיודו теюду | תְּיֻדֶּינָה ~ תיודינה теюдена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּיֻדּוּ ~ תיודו теюду | |
3-е | יְיֻדֶּה ~ ייודה йеюде | תְּיֻדֶּה ~ תיודה теюде | יְיֻדּוּ ~ ייודו йеюду | תְּיֻדֶּינָה ~ תיודינה теюдена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְיֻדּוּ ~ ייודו йеюду |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הוֹדוֹת | י - ד - ה | Наречие | благодаря (ל-) |
הוֹדָיָה | י - ד - ה | Существительное – модель hактала, женский род | благодарность, благодарение (лит.) |
לִידוֹת | י - ד - ה | Глагол – пааль | бросать, метать (библ.) |
לְהוֹדוֹת | י - ד - ה | Глагол – hифъиль | признаваться, выражать признательность; благодарить (ל-) |
תּוֹדָה | י - ד - ה | Существительное – модель тактела, женский род | благодарность, признательность; спасибо (как междометие) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.