Существительное – модель каттала, женский род
Корень: פ - ר - שׁ
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Абсолютное состояние | פָּרָשָׁה параша | פָּרָשׁוֹת парашот פָּרָשִׁיּוֹת парашийот |
Сопряженное состояние | פָּרָשַׁת־ парашат- | פָּרָשׁוֹת־ парашот- פָּרָשִׁיּוֹת־ парашийот- |
Число существительного | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Единственное | 1-е | פָּרָשָׁתִי парашати | פָּרָשָׁתֵנוּ парашатену | ||
2-е | פָּרָשָׁתְךָ парашатха | פָּרָשָׁתֵךְ парашатех | פָּרָשַׁתְכֶם парашатхем | פָּרָשַׁתְכֶן парашатхен | |
3-е | פָּרָשָׁתוֹ парашато | פָּרָשָׁתָהּ парашата(h) | פָּרָשָׁתָם парашатам | פָּרָשָׁתָן парашатан | |
Множественное | 1-е | פָּרָשׁוֹתַי ~ פרשותיי парашотай פָּרָשִׁיּוֹתַי ~ פרשיותיי парашийотай | פָּרָשׁוֹתֵינוּ парашотейну פָּרָשִׁיּוֹתֵינוּ парашийотейну | ||
2-е | פָּרָשׁוֹתֶיךָ парашотеха פָּרָשִׁיּוֹתֶיךָ парашийотеха | פָּרָשׁוֹתַיִךְ ~ פרשותייך парашотайих פָּרָשִׁיּוֹתַיִךְ ~ פרשיותייך парашийотайих | פָּרָשׁוֹתֵיכֶם парашотейхем פָּרָשִׁיּוֹתֵיכֶם парашийотейхем | פָּרָשׁוֹתֵיכֶן парашотейхен פָּרָשִׁיּוֹתֵיכֶן парашийотейхен | |
3-е | פָּרָשׁוֹתָיו парашотав פָּרָשִׁיּוֹתָיו парашийотав | פָּרָשׁוֹתֶיהָ парашотеhа פָּרָשִׁיּוֹתֶיהָ парашийотеhа | פָּרָשׁוֹתֵיהֶם парашотейhем פָּרָשִׁיּוֹתֵיהֶם парашийотейhем | פָּרָשׁוֹתֵיהֶן парашотейhен פָּרָשִׁיּוֹתֵיהֶן парашийотейhен |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
הֶפְרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Существительное – модель hектель, мужской род | разность (арифметика); выделения (биология); отчисления (финансы) |
הַפְרָשָׁה | פ - ר - שׁ | Существительное – модель hактала, женский род | выделения (анатомия, биология); отчисление, выделение (средств) |
פֵּירוּשׁ | פ - ר - שׁ | Существительное – модель киттуль, мужской род | значение, смысл; толкование, интерпретация |
פָּרוּשׁ | פ - ר - שׁ | Прилагательное – модель катуль | воздерживающийся, аскетичный; уединенный (лит.) |
פְּרִישָׁה | פ - ר - שׁ | Существительное – модель ктила, женский род | отставка, уход на пенсию; обособление, уединение |
פְּרִישׁוּת | פ - ר - שׁ | Существительное – женский род | отшельничество, аскетизм |
פָּרָשׁ | פ - ר - שׁ | Существительное – модель катталь, мужской род | всадник, наездник; конь (в шахматах) |
פֶּרֶשׁ | פ - ר - שׁ | Существительное – модель кетель, мужской род | помёт |
לִפְרוֹשׁ | פ - ר - שׁ | Глагол – пааль | отделяться, уходить; подавать в отставку |
לְפָרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Глагол – пиэль | истолковывать, разъяснять |
לְהַפְרִישׁ | פ - ר - שׁ | Глагол – hифъиль | выделять, отчислять (анатомия, биология) |
לְהִתְפָּרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Глагол – hитпаэль | разъясняться, истолковываться; стелиться |
פַּרְשָׁן | פ - ר - שׁ | Существительное – модель катлан, мужской род | обозреватель, комментатор, толкователь |
פַּרְשָׁנוּת | פ - ר - שׁ | Существительное – женский род | разъяснение, комментарий; экзегетика, толкование (Торы, Талмуда и т. п.); интерпретация |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.