Глагол – ПААЛЬ
Корень: י - ק - ד
Первая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | יוֹקֵד йокед | יוֹקֶדֶת йокедет | יוֹקְדִים йокдим | יוֹקְדוֹת йокдот | |
Прошедшее время | 1-е | יָקַדְתִּי якадети | יָקַדְנוּ якадну | ||
2-е | יָקַדְתָּ якадета | יָקַדְתְּ якадет | יְקַדְתֶּם йекадетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יָקַדְתֶּם якадетем | יְקַדְתֶּן йекадетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יָקַדְתֶּן якадетен | |
3-е | יָקַד якад | יָקְדָה якда | יָקְדוּ якду | ||
Будущее время | 1-е | אֵקַד экад אִיקַד икад | נֵקַד некад נִיקַד никад | ||
2-е | תֵּקַד текад תִּיקַד тикад | תֵּקְדִי текди תִּיקְדִי тикди | תֵּקְדוּ текду תִּיקְדוּ тикду | תֵּקַדְנָה текадна תִּיקַדְנָה тикадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֵּקְדוּ текду תִּיקְדוּ тикду | |
3-е | יֵקַד йекад יִיקַד йикад | תֵּקַד текад תִּיקַד тикад | יֵקְדוּ йекду יִיקְדוּ йикду | תֵּקַדְנָה текадна תִּיקַדְנָה тикадна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֵקְדוּ йекду יִיקְדוּ йикду | |
Инфинитив | לִיקֹד ~ ליקוד ликод |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
מוֹקֵד | י - ק - ד | Существительное – модель мактель, мужской род | центр, очаг, фокус; колл-центр |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.