Глагол – ПААЛЬ
Корень: י - ר - שׁ
Первая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | יוֹרֵשׁ йореш | יוֹרֶשֶׁת йорешет | יוֹרְשִׁים йоршим | יוֹרְשׁוֹת йоршот | |
Прошедшее время | 1-е | יָרַשְׁתִּי ярашти | יָרַשְׁנוּ ярашну | ||
2-е | יָרַשְׁתָּ ярашта | יָרַשְׁתְּ ярашт | יְרַשְׁתֶּם йераштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יָרַשְׁתֶּם яраштем | יְרַשְׁתֶּן йераштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: יָרַשְׁתֶּן яраштен | |
3-е | יָרַשׁ яраш | יָרְשָׁה ярша | יָרְשׁוּ яршу | ||
Будущее время | 1-е | אִירַשׁ ираш | נִירַשׁ нираш | ||
2-е | תִּירַשׁ тираш | תִּירְשִׁי тирши | תִּירְשׁוּ тиршу | תִּירַשְׁנָה тирашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּירְשׁוּ тиршу | |
3-е | יִירַשׁ йираш | תִּירַשׁ тираш | יִירְשׁוּ йиршу | תִּירַשְׁנָה тирашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִירְשׁוּ йиршу | |
Повелительное наклонение | רֵשׁ! реш! יְרַשׁ! йераш! | רְשִׁי! реши! יִרְשִׁי! йирши! | רְשׁוּ! решу! יִרְשׁוּ! йиршу! | רֵשְׁנָה! решна! יְרַשְׁנָה! йерашна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: רְשׁוּ! решу! יִרְשׁוּ! йиршу! | |
Инфинитив | לָרֶשֶׁת ларешет לִירֹשׁ ~ לירוש лирош |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
יְרוּשָּׁה | י - ר - שׁ | Существительное – модель ктульла, женский род | наследство |
לְהִיווָּרֵשׁ | י - ר - שׁ | Глагол – нифъаль | обеднеть (лит.) |
לְהוֹרִישׁ | י - ר - שׁ | Глагол – hифъиль | оставлять в наследство |
תּוֹרָשָׁה | י - ר - שׁ | Существительное – модель тиктала, женский род | наследственность |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.