Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: י - ר - שׁ
Первая буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוֹרִישׁ мориш | מוֹרִישָׁה мориша | מוֹרִישִׁים моришим | מוֹרִישׁוֹת моришот | |
Прошедшее время | 1-е | הוֹרַשְׁתִּי hорашти | הוֹרַשְׁנוּ hорашну | ||
2-е | הוֹרַשְׁתָּ hорашта | הוֹרַשְׁתְּ hорашт | הוֹרַשְׁתֶּם hораштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוֹרַשְׁתֶּם hораштем | הוֹרַשְׁתֶּן hораштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוֹרַשְׁתֶּן hораштен | |
3-е | הוֹרִישׁ hориш | הוֹרִישָׁה hориша | הוֹרִישׁוּ hоришу | ||
Будущее время | 1-е | אוֹרִישׁ ориш | נוֹרִישׁ нориш | ||
2-е | תּוֹרִישׁ ториш | תּוֹרִישִׁי ториши | תּוֹרִישׁוּ торишу | תּוֹרֵשְׁנָה торешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוֹרִישׁוּ торишу | |
3-е | יוֹרִישׁ йориш | תּוֹרִישׁ ториш | יוֹרִישׁוּ йоришу | תּוֹרֵשְׁנָה торешна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוֹרִישׁוּ йоришу | |
Повелительное наклонение | הוֹרֵשׁ! hореш! | הוֹרִישִׁי! hориши! | הוֹרִישׁוּ! hоришу! | הוֹרֵשְׁנָה! hорешна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הוֹרִישׁוּ! hоришу! | |
Инфинитив | לְהוֹרִישׁ леhориш |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מוּרָשׁ мураш | מוּרֶשֶׁת мурешет | מוּרָשִׁים мурашим | מוּרָשׁוֹת мурашот | |
Прошедшее время | 1-е | הוּרַשְׁתִּי hурашти | הוּרַשְׁנוּ hурашну | ||
2-е | הוּרַשְׁתָּ hурашта | הוּרַשְׁתְּ hурашт | הוּרַשְׁתֶּם hураштем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּרַשְׁתֶּם hураштем | הוּרַשְׁתֶּן hураштен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הוּרַשְׁתֶּן hураштен | |
3-е | הוּרַשׁ hураш | הוּרְשָׁה hурша | הוּרְשׁוּ hуршу | ||
Будущее время | 1-е | אוּרַשׁ ураш | נוּרַשׁ нураш | ||
2-е | תּוּרַשׁ тураш | תּוּרְשִׁי турши | תּוּרְשׁוּ туршу | תּוּרַשְׁנָה турашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תּוּרְשׁוּ туршу | |
3-е | יוּרַשׁ юраш | תּוּרַשׁ тураш | יוּרְשׁוּ юршу | תּוּרַשְׁנָה турашна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יוּרְשׁוּ юршу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
יְרוּשָּׁה | י - ר - שׁ | Существительное – модель ктульла, женский род | наследство |
לָרֶשֶׁת | י - ר - שׁ | Глагол – пааль | унаследовать |
לְהִיווָּרֵשׁ | י - ר - שׁ | Глагол – нифъаль | обеднеть (лит.) |
תּוֹרָשָׁה | י - ר - שׁ | Существительное – модель тиктала, женский род | наследственность |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.