Глагол – hИФЪИЛЬ
Корень: ס - ל - ק
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מַסְלִיק маслик | מַסְלִיקָה маслика | מַסְלִיקִים масликим | מַסְלִיקוֹת масликот | |
Прошедшее время | 1-е | הִסְלַקְתִּי hислакти | הִסְלַקְנוּ hислакну | ||
2-е | הִסְלַקְתָּ hислакта | הִסְלַקְתְּ hислакт | הִסְלַקְתֶּם hислактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִסְלַקְתֶּם hислактем | הִסְלַקְתֶּן hислактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הִסְלַקְתֶּן hислактен | |
3-е | הִסְלִיק hислик | הִסְלִיקָה hислика | הִסְלִיקוּ hислику | ||
Будущее время | 1-е | אַסְלִיק аслик | נַסְלִיק наслик | ||
2-е | תַּסְלִיק таслик | תַּסְלִיקִי таслики | תַּסְלִיקוּ таслику | תַּסְלֵקְנָה таслекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תַּסְלִיקוּ таслику | |
3-е | יַסְלִיק яслик | תַּסְלִיק таслик | יַסְלִיקוּ яслику | תַּסְלֵקְנָה таслекна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יַסְלִיקוּ яслику | |
Повелительное наклонение | הַסְלֵק! hаслек! | הַסְלִיקִי! hаслики! | הַסְלִיקוּ! hаслику! | הַסְלֵקְנָה! hаслекна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: הַסְלִיקוּ! hаслику! | |
Инфинитив | לְהַסְלִיק леhаслик |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מֻסְלָק ~ מוסלק муслак | מֻסְלֶקֶת ~ מוסלקת муслекет | מֻסְלָקִים ~ מוסלקים муслаким | מֻסְלָקוֹת ~ מוסלקות муслакот | |
Прошедшее время | 1-е | הֻסְלַקְתִּי ~ הוסלקתי hуслакти | הֻסְלַקְנוּ ~ הוסלקנו hуслакну | ||
2-е | הֻסְלַקְתָּ ~ הוסלקת hуслакта | הֻסְלַקְתְּ ~ הוסלקת hуслакт | הֻסְלַקְתֶּם ~ הוסלקתם hуслактем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻסְלַקְתֶּם ~ הוסלקתם hуслактем | הֻסְלַקְתֶּן ~ הוסלקתן hуслактен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: הֻסְלַקְתֶּן ~ הוסלקתן hуслактен | |
3-е | הֻסְלַק ~ הוסלק hуслак | הֻסְלְקָה ~ הוסלקה hуслека | הֻסְלְקוּ ~ הוסלקו hуслеку | ||
Будущее время | 1-е | אֻסְלַק ~ אוסלק услак | נֻסְלַק ~ נוסלק нуслак | ||
2-е | תֻּסְלַק ~ תוסלק туслак | תֻּסְלְקִי ~ תוסלקי туслеки | תֻּסְלְקוּ ~ תוסלקו туслеку | תֻּסְלַקְנָה ~ תוסלקנה туслакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תֻּסְלְקוּ ~ תוסלקו туслеку | |
3-е | יֻסְלַק ~ יוסלק юслак | תֻּסְלַק ~ תוסלק туслак | יֻסְלְקוּ ~ יוסלקו юслеку | תֻּסְלַקְנָה ~ תוסלקנה туслакна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יֻסְלְקוּ ~ יוסלקו юслеку |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
סִילּוּק | ס - ל - ק | Существительное – модель киттуль, мужской род | удаление, устранение |
סְלִיק | ס - ל - ק | Существительное – модель ктиль, мужской род | тайник, подпольный склад |
סֶלֶק | ס - ל - ק | Существительное – модель кетель, мужской род | свёкла |
לְסַלֵּק | ס - ל - ק | Глагол – пиэль | устранять, удалять, ликвидировать |
לְהִסְתַּלֵּק | ס - ל - ק | Глагол – hитпаэль | уходить, убираться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.