Глагол – ПИЭЛЬ
Корень: כ - ס - ה
Последняя буква корня – слабая. Она исчезает или переходит в гласную в формах этого слова.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְכַסֶּה мехасе | מְכַסָּה мехаса | מְכַסִּים мехасим | מְכַסּוֹת мехасот | |
Прошедшее время | 1-е | כִּסִּיתִי ~ כיסיתי кисити | כִּסִּינוּ ~ כיסינו кисину | ||
2-е | כִּסִּיתָ ~ כיסית кисита | כִּסִּית ~ כיסית кисит | כִּסִּיתֶם ~ כיסיתם киситем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כִּסִּיתֶם ~ כיסיתם киситем | כִּסִּיתֶן ~ כיסיתן киситен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כִּסִּיתֶן ~ כיסיתן киситен | |
3-е | כִּסָּה ~ כיסה киса | כִּסְּתָה ~ כיסתה киста | כִּסּוּ ~ כיסו кису | ||
Будущее время | 1-е | אֲכַסֶּה ахасе | נְכַסֶּה нехасе | ||
2-е | תְּכַסֶּה техасе | תְּכַסִּי техаси | תְּכַסּוּ техасу | תְּכַסֶּינָה техасена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּכַסּוּ техасу | |
3-е | יְכַסֶּה йехасе | תְּכַסֶּה техасе | יְכַסּוּ йехасу | תְּכַסֶּינָה техасена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְכַסּוּ йехасу | |
Повелительное наклонение | כַּסֵּה! касе! | כַּסִּי! каси! | כַּסּוּ! касу! | כַּסֶּינָה! касена! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: כַּסּוּ! касу! | |
Инфинитив | לְכַסּוֹת лехасот |
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | מְכֻסֶּה ~ מכוסה мехусе | מְכֻסָּה ~ מכוסה мехуса | מְכֻסִּים ~ מכוסים мехусим | מְכֻסּוֹת ~ מכוסות мехусот | |
Прошедшее время | 1-е | כֻּסֵּיתִי ~ כוסיתי кусети | כֻּסֵּינוּ ~ כוסינו кусену | ||
2-е | כֻּסֵּיתָ ~ כוסית кусета | כֻּסֵּית ~ כוסית кусет | כֻּסֵּיתֶם ~ כוסיתם кусетем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כֻּסֵּיתֶם ~ כוסיתם кусетем | כֻּסֵּיתֶן ~ כוסיתן кусетен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כֻּסֵּיתֶן ~ כוסיתן кусетен | |
3-е | כֻּסָּה ~ כוסה куса | כֻּסְּתָה ~ כוסתה куста | כֻּסּוּ ~ כוסו кусу | ||
Будущее время | 1-е | אֲכֻסֶּה ~ אכוסה ахусе | נְכֻסֶּה ~ נכוסה нехусе | ||
2-е | תְּכֻסֶּה ~ תכוסה техусе | תְּכֻסִּי ~ תכוסי техуси | תְּכֻסּוּ ~ תכוסו техусу | תְּכֻסֶּינָה ~ תכוסינה техусена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תְּכֻסּוּ ~ תכוסו техусу | |
3-е | יְכֻסֶּה ~ יכוסה йехусе | תְּכֻסֶּה ~ תכוסה техусе | יְכֻסּוּ ~ יכוסו йехусу | תְּכֻסֶּינָה ~ תכוסינה техусена В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יְכֻסּוּ ~ יכוסו йехусу |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
כִּיסּוּי | כ - ס - ה | Существительное – модель киттуль, мужской род | покрытие, укрытие |
כְּסוּת | כ - ס - ה | Существительное – модель ктут, женский род | одежда, облачение, покров (лит.) |
לְהִתְכַּסּוֹת | כ - ס - ה | Глагол – hитпаэль | накрываться, укрываться (ב-) |
מִכְסָה | כ - ס - ה | Существительное – модель микталь, женский род | квота, норма |
מִכְסֶה | כ - ס - ה | Существительное – модель микталь, мужской род | крышка |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.