Глагол – ПААЛЬ
Корень: כ - פ - ר
У этого корня нет каких-либо особенностей спряжения.
Форма глагола | Лицо | Единственное число | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Женский род | Мужской род | Женский род | ||
Настоящее время / причастие | כּוֹפֵר кофер | כּוֹפֶרֶת коферет | כּוֹפְרִים кофрим | כּוֹפְרוֹת кофрот | |
Прошедшее время | 1-е | כָּפַרְתִּי кафарти | כָּפַרְנוּ кафарну | ||
2-е | כָּפַרְתָּ кафарта | כָּפַרְתְּ кафарт | כְּפַרְתֶּם кфартем В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כָּפַרְתֶּם кафартем | כְּפַרְתֶּן кфартен В разговорном языке, как правило, ударение на окончание не ставится: כָּפַרְתֶּן кафартен | |
3-е | כָּפַר кафар | כָּפְרָה кафра | כָּפְרוּ кафру | ||
Будущее время | 1-е | אֶכְפֹּר ~ אכפור эхпор | נִכְפֹּר ~ נכפור нихпор | ||
2-е | תִּכְפֹּר ~ תכפור тихпор | תִּכְפְּרִי тихпери | תִּכְפְּרוּ тихперу | תִּכְפֹּרְנָה ~ תכפורנה тихпорна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: תִּכְפְּרוּ тихперу | |
3-е | יִכְפֹּר ~ יכפור йихпор | תִּכְפֹּר ~ תכפור тихпор | יִכְפְּרוּ йихперу | תִּכְפֹּרְנָה ~ תכפורנה тихпорна В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: יִכְפְּרוּ йихперу | |
Повелительное наклонение | כְּפֹר! ~ כפור! кфор! | כִּפְרִי! кифри! | כִּפְרוּ! кифру! | כְּפֹרְנָה! ~ כפורנה! кфорна! В современном языке используется, как правило, форма мужского рода: כִּפְרוּ! кифру! | |
Инфинитив | לִכְפֹּר ~ לכפור лихпор |
Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
כִּיפּוּר | כ - פ - ר | Существительное – модель киттуль, мужской род | искупление |
לְכַפֵּר | כ - פ - ר | Глагол – пиэль | прощать, отпускать грех |
כַּפָּרָה | כ - פ - ר | Существительное – модель каттала, женский род | искупление; дорогуша, дорогой мой (сленг) |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.