Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְהַפְעִים | פ - ע - ם | Глагол – hифъиль | взволновать (лит.) |
לְהִיפָּעֵם | פ - ע - ם | Глагол – нифъаль | волноваться, сильно биться, стучать (о сердце) |
לְפַעֵם | פ - ע - ם | Глагол – пиэль | рваться наружу (о чувстве, эмоции) |
לִפְעוֹר | פ - ע - ר | Глагол – пааль | широко открывать (рот, глаза), разевать (рот) |
לְהִיפָּעֵר | פ - ע - ר | Глагол – нифъаль | широко раскрыться (о рте) |
לְהִתְפַּצֵּחַ | פ - צ - ח | Глагол – hитпаэль | раскалываться, расщепляться |
לְפַצֵּחַ | פ - צ - ח | Глагол – пиэль | лузгать, щелкать, колоть (орехи и пр.), разгадать |
לִפְצוֹת | פ - צ - ה | Глагол – пааль | раскрыть рот (чтобы говорить) |
לְפַצּוֹת | פ - צ - ה | Глагол – пиэль | компенсировать, возмещать убытки |
לְפַצֵּל | פ - צ - ל | Глагол – пиэль | разделять, расщеплять |
לְהִתְפַּצֵּל | פ - צ - ל | Глагол – hитпаэль | разветвляться, расщепляться |
לִפְצוֹעַ | פ - צ - ע | Глагол – пааль | ранить, нанести ранение; задеть (чувства) |
לְהִיפָּצֵעַ | פ - צ - ע | Глагол – нифъаль | пораниться, быть пораненным |
לְהַפְצִיעַ | פ - צ - ע | Глагол – hифъиль | проникать, пробиваться (о свете, сквозь облака, темноту) (лит.) |
לְפוֹצֵץ | פ - צ - ץ | Глагол – пиэль | взрывать, разрушать |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.