Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
טַרְפֶּדֶת | ט - ר - פ - ד | Существительное – модель каттелет, женский род | торпедный катер |
לְהִיטָּרֵק | ט - ר - ק | Глагол – нифъаль | быть захлопнутым |
טְרִיקָה | ט - ר - ק | Существительное – модель ктила, женский род | хлопание (дверью) |
לִטְרוֹק | ט - ר - ק | Глагол – пааль | хлопнуть (дверью) |
טָרֶשֶׁת | ט - ר - שׁ | Существительное – модель каттелет, женский род | склероз |
לְהִתְטַשְׁטֵשׁ | ט - שׁ - ט - שׁ | Глагол – hитпаэль | стираться, делаться неразборчивым, смутным |
לְטַשְׁטֵשׁ | ט - שׁ - ט - שׁ | Глагол – пиэль | делать неразборчивым, затирать, заметать |
לְהִיטַּשְׁטֵשׁ | ט - שׁ - ט - שׁ | Глагол – hитпаэль | затуманиться, размяться, стереться; поблекнуть (о воспоминаниях) |
לִיאוֹת | י - א - ה | Глагол – пааль | соответствовать, подходить |
יַאכְטָה | - | Существительное | яхта |
לְהוֹאִיל | י - א - ל | Глагол – hифъиль | соглашаться, соизволить |
לְהִתְייָאֵשׁ | י - א - שׁ | Глагол – hитпаэль | отчаиваться, приходить в отчаяние |
יֵיאוּשׁ | י - א - שׁ | Существительное – модель киттуль, мужской род | отчаяние |
מְיוֹאָשׁ | י - א - שׁ | Прилагательное – модель мекутталь | был доведён до отчаяния |
לְהִיווָּאֵשׁ | י - א - שׁ | Глагол – нифъаль | терять надежду, отчаиваться |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.