Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
פַּרְשָׁנוּת | פ - ר - שׁ | Существительное – женский род | разъяснение, комментарий; экзегетика, толкование (Торы, Талмуда и т. п.); интерпретация |
הַפְרָשָׁה | פ - ר - שׁ | Существительное – модель hактала, женский род | выделения (анатомия, биология); отчисление, выделение (средств) |
פְּרִישָׁה | פ - ר - שׁ | Существительное – модель ктила, женский род | отставка, уход на пенсию; обособление, уединение |
פָּרָשָׁה | פ - ר - שׁ | Существительное – модель каттала, женский род | дело, вопрос; недельная глава Торы (иудаизм) |
פֶּרֶשׁ | פ - ר - שׁ | Существительное – модель кетель, мужской род | помёт |
לְהַפְרִישׁ | פ - ר - שׁ | Глагол – hифъиль | выделять, отчислять (анатомия, биология) |
לְהִיפָּרֵשׂ | פ - ר - שׂ | Глагол – нифъаль | быть расстеленным, разложенным; покрывать (площадь) |
לְהִתְפָּרֵשׁ | פ - ר - שׁ | Глагол – hитпаэль | разъясняться, истолковываться; стелиться |
לִפְרוֹשׁ | פ - ר - שׁ | Глагол – пааль | отделяться, уходить; подавать в отставку |
לִפְרוֹשׂ | פ - ר - שׂ | Глагол – пааль | расстилать, растягивать |
פַּרְשָׁן | פ - ר - שׁ | Существительное – модель катлан, мужской род | обозреватель, комментатор, толкователь |
לְפַרְשֵׁן | פ - ר - שׁ - ן | Глагол – пиэль | комментировать, быть комментатором (разг.); интерпретировать, истолковывать (разг.) |
פָּשׁוּט | פ - שׁ - ט | Прилагательное – модель катуль | простой; вытянутый, распрямленный |
הַפְשָׁטָה | פ - שׁ - ט | Существительное – модель hактала, женский род | упрощение; раздевание; сдирание шкуры |
הִתְפַּשְּׁטוּת | פ - שׁ - ט | Существительное – модель hиткаттлут, женский род | раздевание; распространение, экспансия |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.