Palabra | Raíz | Categoría | Significado |
---|---|---|---|
לְהִתְפַּצֵּחַ | פ - צ - ח | Verbo – hitpa'el | agrietarse |
לְפַצֵּחַ | פ - צ - ח | Verbo – pi'el | cascar (una nuez, etc.); resolver (un puzle) |
פִּיצּוּחַ | פ - צ - ח | Sustantivo – modelo kittul, masculino | craqueo (nueces, semillas); solución (un enigma, problema) |
לִפְצוֹת | פ - צ - ה | Verbo – pa'al | abrir la boca (para hablar) |
פִּיצּוּי | פ - צ - ה | Sustantivo – modelo kittul, masculino | indemnización, reembolso |
לְפַצּוֹת | פ - צ - ה | Verbo – pi'el | compensar (pérdidas) |
פִּיצּוּל | פ - צ - ל | Sustantivo – modelo kittul, masculino | división, fragmentación, separación |
לְפַצֵּל | פ - צ - ל | Verbo – pi'el | partir, dividir algo |
לְהִתְפַּצֵּל | פ - צ - ל | Verbo – hitpa'el | dividirse, repartirse |
לִפְצוֹעַ | פ - צ - ע | Verbo – pa'al | herir; lastimar (sentimientos) |
פָּצוּעַ | פ - צ - ע | Adjetivo – modelo katul | herido |
פֶּצַע | פ - צ - ע | Sustantivo – modelo ketel, masculino | herida |
לְהִיפָּצֵעַ | פ - צ - ע | Verbo – nif'al | herirse |
לְהַפְצִיעַ | פ - צ - ע | Verbo – hif'il | traspasar, atravesar (sobre la luz, a través de la oscuridad, las nubes, etc.) (lit.) |
פְּצִיעָה | פ - צ - ע | Sustantivo – modelo ktila, femenino | herida |
Por desgracia, su mensaje no puede ser enviado. Vamos a tratar de resolver el error técnico lo antes posible.
Mientras tanto, nos puede dejar un mensaje en nuestra página de Facebook.