Слово | Корень | Часть речи | Значение |
---|---|---|---|
לְהִתְפַּצֵּחַ | פ - צ - ח | Глагол – hитпаэль | раскалываться, расщепляться |
לְפַצֵּחַ | פ - צ - ח | Глагол – пиэль | лузгать, щелкать, колоть (орехи и пр.), разгадать |
פִּיצּוּחַ | פ - צ - ח | Существительное – модель киттуль, мужской род | раскалывание, расщепление; разгадывание, решение (задачи) |
לִפְצוֹת | פ - צ - ה | Глагол – пааль | раскрыть рот (чтобы говорить) |
פִּיצּוּי | פ - צ - ה | Существительное – модель киттуль, мужской род | компенсация, возмещение |
לְפַצּוֹת | פ - צ - ה | Глагол – пиэль | компенсировать, возмещать убытки |
פִּיצּוּל | פ - צ - ל | Существительное – модель киттуль, мужской род | расщепление, разделение |
לְפַצֵּל | פ - צ - ל | Глагол – пиэль | разделять, расщеплять |
לְהִתְפַּצֵּל | פ - צ - ל | Глагол – hитпаэль | разветвляться, расщепляться |
לִפְצוֹעַ | פ - צ - ע | Глагол – пааль | ранить, нанести ранение; задеть (чувства) |
פָּצוּעַ | פ - צ - ע | Прилагательное – модель катуль | раненый |
פֶּצַע | פ - צ - ע | Существительное – модель кетель, мужской род | рана, ранение |
לְהִיפָּצֵעַ | פ - צ - ע | Глагол – нифъаль | пораниться, быть пораненным |
לְהַפְצִיעַ | פ - צ - ע | Глагол – hифъиль | проникать, пробиваться (о свете, сквозь облака, темноту) (лит.) |
פְּצִיעָה | פ - צ - ע | Существительное – модель ктила, женский род | ранение, повреждение |
К сожалению, ваш отзыв не может быть отправлен. Мы постараемся разобраться с техническими проблемами как можно быстрее.
Вы можете оставить нам сообщение на нашей странице в Facebook.